Cross-Lingual Bridges with Models of Lexical Borrowing

نویسندگان
چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Cross-Lingual Bridges with Models of Lexical Borrowing

Linguistic borrowing is the phenomenon of transferring linguistic constructions (lexical, phonological, morphological, and syntactic) from a “donor” language to a “recipient” language as a result of contacts between communities speaking different languages. Borrowed words are found in all languages, and—in contrast to cognate relationships—borrowing relationships may exist across unrelated lang...

متن کامل

Constraint-Based Models of Lexical Borrowing

Linguistic borrowing is the phenomenon of transferring linguistic constructions (lexical, phonological, morphological, and syntactic) from a “donor” language to a “recipient” language as a result of contacts between communities speaking different languages. Borrowed words are found in all languages, and—in contrast to cognate relationships—borrowing relationships may exist across unrelated lang...

متن کامل

Coerced Markov Models for Cross-lingual Lexical-tag Relations

We introduce the Coerced Markov Model (CMM) to model the relationship between the lexical sequence of a source language and the tag sequence of a target language, with the objective of constraining search in statistical transfer-based machine translation systems. CMMs differ from standard hidden Markov models in that state sequence assignments can take on values coerced from external sources. G...

متن کامل

Unsupervised Cross-Lingual Lexical Substitution

Cross-Lingual Lexical Substitution (CLLS) is the task that aims at providing for a target word in context, several alternative substitute words in another language. The proposed sets of translations may come from external resources or be extracted from textual data. In this paper, we apply for the first time an unsupervised cross-lingual WSD method to this task. The method exploits the results ...

متن کامل

Cross-lingual Lexical Similarity in Translation 1 Running head: Cross-lingual Lexical Similarity in Translation Semantic Access in Number Word Translation: the Role of Cross-Lingual Lexical Similarity

The revised hierarchical model of bilingualism (e.g., Kroll & Stewart, 1994) assumes that second language (L2) words primarily access semantics through their first language (L1) translation equivalents. Consequently, backward translation from L2 to L1 should not imply semantic access but occurs through lexical wordform associations. However, recent research with Dutch-French bilinguals showed t...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Journal of Artificial Intelligence Research

سال: 2016

ISSN: 1076-9757

DOI: 10.1613/jair.4786